X

Logowanie



Zapomiałaś/eś hasła? Przejdź do procedury resetującej.

Ruś Włodzimierska

Wiersz Miesiąca 0
rymowany
2025-01-05 17:27
Przekład utworu "Владимирская Русь"
grupy „Чёрный кофе”
słowa org. Александр Шаганов
.

Ech drewniane cerkwie Rusi
Pochylone drewniane ściany
Tyle pytań zostało wśród nich
Mają żywe serca i rany

Stare okna zabite na krzyż
Cisza wokół i brak dekoracji
Lecz w tych ścianach się dowiesz czy ty
Nosisz w duszy okruchy bojaźni

A Lewitan pozostał sam
Kiedy z pędzlem zastygła dłoń
Wtedy pośród szerokich ram
Rozlał spokój wieczny swą toń

Mały detal na płótnie tam
Cerkiew stara na stoku w zieleni
A dokoła bezkresna dal
Nie obejmiesz okiem przestrzeni

Staroruski obrządek jak ślad
Nieprzekupnej ludzkiej godności
Stoją cerkwie drewniane od lat
Żyją życiem u progu wieczności

Ech drewniane cerkwie Rusi
Pochylone drewniane ściany
Tyle pytań zostało wśród nich
Mają żywe serca i rany

Mają żywe serca i rany...

(05.01.2025)
Lewitan - (Isaak Lewitan) - rosyjski malarz pejzażysta XIX w.
Polskie nagranie:
https://www.youtube.com/watch?v=RIRvWM7fouo
Jesteś Premium.
Dziękujemy!

Ocena wiersza

Wiersz został oceniony
9 razy
Treść

6
6
5
2
4
1
3
0
2
0
1
0
0
0
Warsztat

6
2
5
6
4
1
3
0
2
0
1
0
0
0

Zaloguj się, aby móc dodać ocenę wiersza.





Komentarze

Kolor wiersza: zielony


Zaloguj się, aby móc dodać komentarz.


ajw
ajw
2025-01-10
Fajnie jak poezję przekłada poeta. Bardzo ładnie :)


Czasem
2025-01-10
Ślicznie dziękuję :)

JaSnA7
JaSnA7
2025-01-08
Przedstawiłaś ~Czasem nastrojowy obraz Rusi...
Świat drewnianych cerkwi; uwielbiam drewniane budownictwo...
Domy, cerkwie, kapliczki, kościoły...
To wszystko ma urok.
Serdecznie pozdrawiam:)
🌲⭐️
Ps. Też próbowałam dodać piosnkę opartą na poezji Jesienina, ale nie można było dodać z YT


Czasem
2025-01-08
Bardzo dziękuję :) Dlaczego nie można dodać z YT? Wszyscy tu właśnie stamtąd dodają...

Kazimierz Surzyn
Z podobaniem przeczytałem, świetny przekład, pozdrawiam ciepło.
6/5


Czasem
2025-01-07
Bardzo mi miło. Dziękuję :)

Maciek.J<sup>(*)</sup>
Maciek.J(*)
2025-01-07
Nie znam oryginału ale wygląda to na dobry przekład


Czasem
2025-01-07
Dziękuję Macieju, jak byś chciał oryginał, to jest w linku do YT który dołączyłam.

Jastrz
Jastrz
2025-01-06
Kiedy byłem młody, na wakacjach widziałem sporo opuszczonych cerkiewek. Dziś już nie ma po nich śladów.


Jastrz
2025-01-09
Tak, głównie w Bieszczadach.

Czasem
2025-01-06
Pewnie na terenach gdzie nie ma już także śladu po dawnych wioskach. Bieszczady?
Zawsze to dla mnie smutne jest...

Annna2
Annna2
2025-01-06
Ugoda perejasławska (1659) = była błędem moim zdaniem.
I ciągnie się do dzisiaj.


Czasem
2025-01-06
Aniu, pewnie jesteś dużo lepsza ode mnie z historii (zawsze była to moja pięta Achillesowa), jednak w tym wypadku chodzi o o inny Włodzimierz. Ten na wschód od Moskwy. Jeśli chodzi o tereny, jest to formalnie tzw. Ruś Włodzimiersko-Suzdalska. Teren dawnego księstwa Włodzimiersko-Suzdalskiego.

rzabaprzezrz
rzabaprzezrz
2025-01-05
Tak, bardzo piękny, chwytający za serce przekład...<3 Wspaniale Ci to wychodzi, te poetyckie przekłady. Pozdrawiam serdecznie<3


Czasem
2025-01-06
Bardzo dziękuję Rzabko :) Nigdy wcześniej nic nie przekładałam. Teraz mnie coś napadło :))))

JoViSkA
JoViSkA
2025-01-05
Piękny wiersz :) Pozdrawiam Czasem :)


Czasem
2025-01-05
Dziękuję serdecznie JoVi :)

sturecki
sturecki
2025-01-05
Utwór opisuje cerkwie Rusi jako miejsca, w których spotykają się historia, duchowość i nieoczywiste pytania. Drewniane ściany, zabite okna, małe detale – to wszystko wciąż żyje, zranione przez czas, ale pełne znaczenia. Pojawia się obraz Lewiatana, który zatrzymał się w momencie spokoju, a cerkwie stają się symbolami ludzkiej godności i wieczności, której nie da się uchwycić w pełni.
Bo może to właśnie w tych żywych ranach, w tym wciąż trwającym życiu, odnajdujemy głębszy sens – nie w odpowiedziach, ale w pytaniach, które wybrzmiewają w przestrzeni.


Czasem
2025-01-05
Wszystko to prawda, choć przyznam się, że przy przekładzie trochę nakłamałam. W oryginale jest słowo "weny" co tłumaczy się jako "żyły".
Nijak mi te żyły nie pasowały - zamieniłam na "rany". Przyznaję się bez bicia.

Dziękuję za wnikliwe czytanie

Roztargnięty
Roztargnięty
2025-01-05
Wiersz bajeczny . Czasem szukam poezji rodem z Rusi. Pozdrawiam.


Czasem
2025-01-05
Bardzo dziękuję :)
Dosyć przypadkowo wpadłam na ten utwór i tak mnie urzekł, że po prostu musiałam go rozpracować :)


Pokaż mniej

Jesteś Premium.
Dziękujemy!


X

Napisz powód zgłoszenia komentarza do moderacji

X

Napisz powód zgłoszenia wiersza do moderacji

 

x
Polityka plików cookies

Nasza strona korzysta z plików cookies. Używamy ich w celu poprawy jakości świadczonych przez nas usług. Jeżeli nie wyrażasz na to zgody, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki. Więcej informacji na temat wykorzystywanych przez nas informacji zapisywanych w plikach cookies znajdziesz w polityce plików cookies. Czytaj więcej.

Klauzula Informacyjna

Szanowni Użytkownicy

Od 25 maja 2018 roku w Unii Europejskiej obowiązuje nowa regulacja dotycząca ochrony danych osobowych – RODO, czyli Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych).

W praktyce Internauci otrzymują większą kontrolę nad swoimi danymi osobowymi.

O tym kto jest Administratorem Państwa danych osobowych, jak je przetwarzamy oraz chronimy można przeczytać klikając link umieszczony w dolnej części komunikatu lub po zamknięciu okienka link "Polityka Prywatności" widoczny zawsze na dole strony.

Dokument Polityka Prywatności stanowi integralny załącznik do Regulaminu.

Czytaj treść polityki prywatności