X

Logowanie



Zapomiałaś/eś hasła? Przejdź do procedury resetującej.

Sa'di z Szirazu - Rubajjaty

Wiersz Miesiąca 0
rymowany
2025-04-02 00:40
Nie znam perskiego. Przetłumaczyłem z przekładu angielskiego.
.



Mówią: Miły jest wietrzyk wiosenny w dolinie,
Zapach kwiatów na łące i strumień, co płynie,
I kobierzec, gdy pieści twoje bose stopy...
Głupcy! Wszystko jest miłe przy miłej jedynie.


Mówią mi: Rzuć ją w końcu, bo zła jest i płocha,
Zaś ty za wszelkie zło jej płacisz dobrem - kochasz.
- Tak kocham nawet wszystkie złości mojej miłej,
Gdy chcecie w to nos wściubiać - mówię wam: Wynocha!


Hamowanie miłości jest przeciw naturze,
Zaś gdy jej nie hamujesz - musisz znosić burze,
Ale niestraszne wichry, niestraszne pioruny,
Bo godzi się z kolcami ten, kto kocha różę.





.
Sa'di z Szirazu (1231-1295) poeta języków perskiego i arabskiego. Żył na terenie dzisiejszego Iranu.

Czterowiersze były bardzo popularne w poezji perskiej. Skodyfikował je i nazwał rubajjatami Dżalaluddin Rumi (1207-1273), Zatem Sa'di nie nazywał jeszcze swoich czterowierszy rubajjatami. Klasyczny rubajjat to czterowiersz rymowany AAXA. Niektórzy poeci perscy wprowadzali jeszcze rym wewnętrzny do trzeciego, nie rymującego się z innymi, wersu. (Wtedy rubajjat przypominał inaczej zapisany limeryk.)

Ocena wiersza

Wiersz został oceniony
7 razy
Treść

6
4
5
1
4
2
3
0
2
0
1
0
0
0
Warsztat

6
0
5
5
4
2
3
0
2
0
1
0
0
0

Zaloguj się, aby móc dodać ocenę wiersza.





Komentarze

Kolor wiersza: zielony


Zaloguj się, aby móc dodać komentarz.


sturecki
sturecki
2025-04-02
Prawdziwa miłość nie zważa na rozsądek, opinie innych ani na trudności. Jak się naprawdę kocha, to nawet burze i kolce nie wydają się takie straszne, byle być blisko tej jednej osoby.
6/5

Elżbieta
Elżbieta
2025-04-02
Ładny wiersz i jak sądzę przekład jeszcze jego urok wydobył.
Pozdrawiam serdecznie 🌟

Marek Żak
Marek Żak
2025-04-02
Wszystko jest miłe przy miłej jedynie - najprawdziwsza prawda, a wiersze pasują mi bardzo. Pozdrawiam.

Rusticus <sup>(*)</sup>
Rusticus (*)
2025-04-02
Laparstypeptycznie

jobo
jobo
2025-04-02
Jastrz akbar!
Frunę dla ciebie po arabsku!

Szac i deszcz!


Autor poleca


Autor na ten moment nie promuje wierszy
Pokaż mniej



X

Napisz powód zgłoszenia komentarza do moderacji

X

Napisz powód zgłoszenia wiersza do moderacji

 

x
Polityka plików cookies

Nasza strona korzysta z plików cookies. Używamy ich w celu poprawy jakości świadczonych przez nas usług. Jeżeli nie wyrażasz na to zgody, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki. Więcej informacji na temat wykorzystywanych przez nas informacji zapisywanych w plikach cookies znajdziesz w polityce plików cookies. Czytaj więcej.

Klauzula Informacyjna

Szanowni Użytkownicy

Od 25 maja 2018 roku w Unii Europejskiej obowiązuje nowa regulacja dotycząca ochrony danych osobowych – RODO, czyli Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych).

W praktyce Internauci otrzymują większą kontrolę nad swoimi danymi osobowymi.

O tym kto jest Administratorem Państwa danych osobowych, jak je przetwarzamy oraz chronimy można przeczytać klikając link umieszczony w dolnej części komunikatu lub po zamknięciu okienka link "Polityka Prywatności" widoczny zawsze na dole strony.

Dokument Polityka Prywatności stanowi integralny załącznik do Regulaminu.

Czytaj treść polityki prywatności