X

Logowanie



Zapomiałaś/eś hasła? Przejdź do procedury resetującej.

O poezji Stanisława Barańczaka

Wiersz Miesiąca 0
wolny
2024-12-30 08:15

Twoje wiersze,
cięższe od myśli,
nie za bardzo umiały latać,
szukając raczej
szybkiego lądowania
w uniwersyteckich bibliotekach
i bazach danych.

Zdania nie układały się w pieśni
i nie nadawały się
do przełamania na pół,
dla studenckiej
wygody.

Ciasno w nich było,
jak w słowiańskich gąszczach
i anglosaski Harvard University
nie mógł tego
zmienić.

Nie zrozumieliśmy
twojej śmierci,
pamiętając jak uczyłeś,
że twarzą poezji
jest nieufność.


Tym razem, w przeciwieństwie do poety, o którym był mój poprzedni wiersz, postać prawie świetlana. Genialny tłumacz i bardzo dobry poeta, chociaż poetycko nie do końca z „mojej bajki”. W komunistycznej Polsce szlachetny buntownik, który poniósł konsekwencje, a na emigracji rozsławiał imię polskiej poezji. To dzięki jego tłumaczeniom na angielski Szymborska dostała Nobla. Polecam jego tłumaczenie wiersza E. A. Poe’go „Kruk”- absolutny hit! Przez swoją amerykańską studentkę, a później współpracowniczkę, nazwany „najbardziej uroczym geniuszem”. Pisał wiersze trudne do czytania, naładowane intelektualnymi skrótami, często bez jednoznacznych przesłań. Zagęszczone frazy przypominały trudne do rozszyfrowania manifesty. Jako tłumacz, genialny! Jako poeta, bardzo dobry.
autor
Jesteś Premium.
Dziękujemy!

Ocena wiersza

Wiersz został oceniony
4 razy

Oceny tego wiersza są jeszcze niewidoczne, będą dostępne dopiero po otrzymaniu 5-ciu ocen.

Zaloguj się, aby móc dodać ocenę wiersza.





Komentarze

Kolor wiersza: zielony


Zaloguj się, aby móc dodać komentarz.


Annna2
Annna2
2025-01-01
Lubię vilanelle Barańczaka( choć sama wzoruję się na Parlickim)
"Płakała w nocy, ale nie jej płacz go zbudził" tą najbardziej- wzruszająca jest.
I może dlatego że jest z dedykacją( wiem, że nie dla mnie) ale jest piękna.
Trzym się. Wszystkiego dobrego.
6/5


Kornel Passer
2025-01-01
Dziękuję:) Barańczak jest zawsze wymieniany jako jeden z poetów, którzy tworzyli vilanelle. Cóż, podziwiam tych, którzy to potrafią. Ja napisałem jedną (słownie jedną ) vilanellę . Musze zajrzeć do tej, która wymieniłaś. Pozdrawiam:)

Jastrz
Jastrz
2024-12-30
Jestem wielbicielem Barańczaka. I nie mogę się zgodzić z Twoją oceną jego poezji jako ciężkiej. Zresztą - wbrew temu co piszesz - do paru wierszy z tomu "Sztuczne oddychanie" ktoś dorobił melodię i na studiach je śpiewałem. Umknęła Ci też jedna -moim zdaniem istotna - cecha Barańczaka. To było dwóch poetów. Jeden poważny tworzący Sztukę przez duże Sz i drugi- król wygłupu bawiący się słowem. Polecam lekturę książki "Pegaz zdębiał" - ile tam znajdziesz perełek dobrego humoru.
I jeszcze jedno. Niestety system odmawia mi prawa do oceny i wyświetla komunikat "Aby móc ocenić wiersz, sam musisz posiadać przynajmniej trzy wiersze." Mam już tych wierszy znacznie więcej. Tak, więc przepraszam, ale dziś bez ocen.


Kornel Passer
2024-12-30
A propos ocen, ja też chciałem komuś dać gwiazdy i wyświetliło się, że muszę mieć trzy wiersze. Pewnie po prostu pomyłka w programie.

Kornel Passer
2024-12-30
Dzięki za ciekawy wpis. Słyszałem o tej drugiej stronie Barańczaka, ale przyznam się, że nie zapoznałem się z nią. Mój wiersz powstał po kolejnym podejściu do tomu "159 wierszy" i mimo, że może mój wiersz może niepotrzebnie akcentuje tą cięższą odsłonę Poety, to jednak zaznaczyłem, że uważam jego wiersze za znakomite. Warto też wspomnieć, że budzi on mój szacunek jako człowiek. "Zdał egzamin" w czasach komuny, co nie było tak znowu częste wśród literatów.

maciejka
maciejka
2024-12-30
Barańczaka oprócz przekładów najbardziej kojarzę z wierszem - "Pan tu nie stał". Mam wrażenie, że jego poezja bardzo dobrze opowiada o czasach, w których żył. I odczytuję ją jako właśnie opowieść.
Dobrze, że piszesz...


Kornel Passer
2024-12-31
Zgadzam się z Tobą co do świadectwa czasów zawartego w jego poezji. Serdecznie pozdrawiam:)

Moona@
Moona@
2024-12-30
Twoje spojrzenie na znanych zachęca do zgłębienia ich twórczości!
Pozdrawiam Kornelu :)


Kornel Passer
2024-12-31
Dziękuję serdecznie. Pozdrawiam.

ajw
ajw
2024-12-30
Szacunek za propagowanie poezji i formę. Pozdrawiam ciepło, życząc dużo poetyckich wzruszeń w kolejnym roku :)


Kornel Passer
2024-12-30
Dziękuję za życzliwy komentarz. Serdecznie pozdrawiam:)

Eleanor Rigby
Eleanor Rigby
2024-12-30
Brawa dla Ciebie Kornel za przedstawianie poezji i sztuki jej tworzenia przez innych poetów w taki, ze tak powiem ekfrazowy sposób. Czyli to Twoje spojrzenie na ich twórczość sformułowane w wiersz.
Mi osobiście ta forma i treść odpowiada, jest to zachęcające do zagłębiania się w poezję. Po prostu czytania co wszystkim wyjdzie na dobre.

"Ciasno w nich było,
jak w słowiańskich gąszczach
i anglosaski Harvard University
nie mógł tego
zmienić."
-fenomenalna strofa odzwierciedlająca i twórczość Barańczaka i słowiański styl.


Kornel Passer
2024-12-30
Dzięki za komentarz. Napisałem wiele ekfraz, również ekfraz do poezji i pojedynczych wierszy. To mój sposób na zaspakajanie głodu rozmów o poezji, poetach i w ogóle o twórcach, który kiedyś miałem nadzieje zaspokoić na portalu, ale nadzieja ta okazała się płonna i teraz już jej nie posiadam na stanie. Przyjmuję ze zrozumieniem , że uczestnicy portalu nie mają czasu ani ochoty na zagłębianie się w poezję wielkich twórców, chociaż gdyby to robili to może mniej byłoby na TW nieadekwatnych zachwytów nad niektórymi piszącymi tu amatorami i windowania ich do roli jakiś mistrzów, co jest po prostu śmieszne i świadczy właśnie o nieznajomości poezji i poetów. Dopiero na tle w miarę istotnej wiedzy o literaturze można bowiem dopiero ocenić, gdzie przebiega linia frontu w rozwoju poezji i na ile dany autor zasługuje na umieszczanie go na piedestale. Zaznaczam, że sam jestem amatorem, a pisanie wierszy to po prostu moje hobby. Uważam się natomiast nieskromnie za niezłego i dość doświadczonego czytelnika literatury:) Serdecznie pozdrawiam:)

Marek Żak
Marek Żak
2024-12-30
Tłumaczem i popularyzatorem polskiej poezji był znakomitym, przez jego poezję próbowałem kiedyś przejść, ale nie dałem rady. Pozdrawiam.


Kornel Passer
2024-12-30
Nie jest to łatwy poeta do czytania. Przeszkadza też, bardzo częsty w jego wierszach, brak jasności, co do przesłania. Jego przekłady są genialne. Pozdrawiam:)


Autor poleca


Autor na ten moment nie promuje wierszy
Pokaż mniej

Jesteś Premium.
Dziękujemy!


X

Napisz powód zgłoszenia komentarza do moderacji

X

Napisz powód zgłoszenia wiersza do moderacji

 

x
Polityka plików cookies

Nasza strona korzysta z plików cookies. Używamy ich w celu poprawy jakości świadczonych przez nas usług. Jeżeli nie wyrażasz na to zgody, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki. Więcej informacji na temat wykorzystywanych przez nas informacji zapisywanych w plikach cookies znajdziesz w polityce plików cookies. Czytaj więcej.

Klauzula Informacyjna

Szanowni Użytkownicy

Od 25 maja 2018 roku w Unii Europejskiej obowiązuje nowa regulacja dotycząca ochrony danych osobowych – RODO, czyli Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych).

W praktyce Internauci otrzymują większą kontrolę nad swoimi danymi osobowymi.

O tym kto jest Administratorem Państwa danych osobowych, jak je przetwarzamy oraz chronimy można przeczytać klikając link umieszczony w dolnej części komunikatu lub po zamknięciu okienka link "Polityka Prywatności" widoczny zawsze na dole strony.

Dokument Polityka Prywatności stanowi integralny załącznik do Regulaminu.

Czytaj treść polityki prywatności