X

Logowanie



Zapomiałaś/eś hasła? Przejdź do procedury resetującej.

Baudelaire by Google cz.1 Benediction

Wiersz Miesiąca 0
wolny
2025-01-09 08:08
Charles Baudelaire Benediction Poprawione tłumaczenie googlowskie. Nie poetyckie ale dokładne. Słowo w słowo.
Błogosławieństwo

Kiedy dekretem najwyższej mocy
Poeta pojawia się na tym znudzonym świecie,
Jego matka przerażona i pełna bluźnierstw
Zaciska pięści do Boga, który się nad nią lituje:

-”Ach! Dlaczego nie urodziłam całego kłębka żmij
Raczej niż karmić to pośmiewisko!
Przeklęta niech będzie noc ulotnych przyjemności
Kiedy mój brzuch począł moją pokutę!

Ponieważ wybrałeś mnie spośród wszystkich kobiet
Bym budziła wstręt mojego smutnego męża,
I ponieważ nie mogę wrzucić w płomienie,
Jak list miłosny, tego karłowatego potwora

Sprawię że wytryśnie twa nienawiść
Na narzędzie przeklęte twojej niegodziwości
I tak dobrze skręcę to nieszczęsne drzewo,
Że nie będzie w stanie wypuścić swych trujących pąków!”

Połyka w ten sposób pianę swojej nienawiści,
I nie rozumiejąc odwiecznych projektów,
Sama przygotowuje w głębi Gehenny
Stosy poświęcone zbrodniom matczynym.

Jednak pod niewidzialną opieką anioła,
Wydziedziczone dziecko upija się słońcem,
I we wszystkim, co pije i we wszystkim, co je
Znajduje ambrozję i czerwony nektar

Bawi się wiatrem, rozmawia z chmurami,
I upaja się śpiewając Drogę Krzyżową;
A Duch, który idzie za nim w jego pielgrzymce
Płacze, widząc go tak wesołego jak leśnego ptaka.

Wszyscy, których chce kochać, obserwują go ze strachem
Lub też, ośmieleni jego łagodnością,
Próbują komu się uda zmusić go do skargi
I robią na nim próby swego okrucieństwa.

W chlebie i winie przeznaczonym do jego ust
Mieszają popiół z nieczystą śliną;
Z hipokryzją wyrzucają to, czego on dotyka,
I oskarżają się o to, że postawili swoje stopy w jego ślady.

Jego żona krzyczy w miejscach publicznych:
"Skoro uważa, że jestem na tyle piękna, by mnie adorować...
Jestem podobna bożkom antycznym
I tak jak one chce być pokryta złotem

Nasycę się nardem, kadzidłem, mirrą
Pochlebstwami, mięsem, winem,
Aby wiedzieć, czy mogę w sercu, które mnie podziwia
Śmiejąc się przywłaszczyć sobie hołd boski

A kiedy znużą mnie te bezbożne żarty
Położę na nim moją delikatną i silną rękę;
I moje paznokcie, jak paznokcie harpii,
Potrafią do jego serca znaleźć drogę.

Jak bardzo młody ptak, który drży i trzepocze,
Wyrwę to czerwone serce z jego piersi,
I aby zadowolić moją ulubione zwierzę,
Rzucę mu go na ziemię z pogardą."

Do nieba, gdzie jego oko widzi wspaniały tron,
Pogodny Poeta podnosi pobożne ramiona,
I ogromne przebłyski jego jasnego umysłu
Ukrywają przed nim widok wściekłych ludzi:

„Bądź błogosławiony, mój Boże, który dajesz cierpienie
Jako boskie lekarstwo na nasze nieczystości
I jako najlepszą i najczystszą esencje
Która przygotowuje silnych do świętych rozkoszy!

Wiem że zachowasz miejsce dla Poety
W błogosławionych szeregach świętych Legionów,
I że zaprosisz go na wieczne święto
Wśród Tronów, Cnót i Dominacji.

Wiem, że cierpienie jest jedynym szlachectwem
Którego nie nadwyręży nigdy ziemia i piekło,
I żeby wypleść mą koronę mistyczną, trzeba
Zwyciężyć wszystkie czasy i wszystkie wszechświaty

Ale stracone klejnoty starożytnej Palmyry,
Nieznane metale, morskie perły,
Waszymi rękami obsadzone, nie mogłyby wystarczyć
Na ten olśniewający i czysty diadem

Bo będzie on zrobiony tylko z czystego światła,
Wziętego ze świętego ogniska pierwotnych promieni
I którego oczy śmiertelnych, w całej ich świetności,
Są tylko matowymi i żałosnymi lustrami!”
2021-01-03

Ocena wiersza

Wiersz został oceniony
2 razy

Oceny tego wiersza są jeszcze niewidoczne, będą dostępne dopiero po otrzymaniu 5-ciu ocen.

Zaloguj się, aby móc dodać ocenę wiersza.





Komentarze

Kolor wiersza: zielony


Zaloguj się, aby móc dodać komentarz.


Jastrz
Jastrz
2025-01-09
To jest wiersz, który już dawno stracił aktualność. Dziś gdy rodzi się poeta, wie od maleńkości, że musi zarobić na życie. Stara się więc być użyteczny dla społeczeństwa, a wiersze pisuje w chwilach wolnych, co otoczenie traktuje z wyrozumiałą pobłażliwością. Poeci nie są groźni dla społeczeństwa, choćby pisali bluźniercze i demoralizujące wiersze. Nikt ich nie czyta, ewentualnie czytają ich tacy sami wariaci, jak oni, którym te trucizny nie zaszkodzą. Mimo wszystko jednak - dla bezpieczeństwa - programy nauczania w szkołach są tak skonstruowane, by zabić w młodych ludziach odczuwanie poezji świata. I przeważnie się to udaje.


Jastrz
2025-01-09
Bardzo Ci współczuję. Cóż? Boże błogosławieństwa (jak to zauważył choćby B w przetłumaczonym przez Ciebie wierszu) Bywają nieraz ciężkie do udźwignięcia. Trzymaj się!

WARS
2025-01-09
Dziękuje za wpis nie wiem co odpowiedzieć mam trudną sytuację życiową umarła mi siostra

LydiaDel
LydiaDel
2025-01-09
Taka jest rzeczywistość. Kto zrozumie poetę, jeśli własna matka nie akceptuje. To są przeważnie osobniki rozmarzeni, błądzący w obłokach. Od czasu do czasu miałam dreszcze czytając ten tekst, początkowe wersy. W ostatnich strofach "przebaczyłam" poecie. Ten tekst wstrząsa, nie zostawi obojętnym. Tłumaczenie poetycznych tekstów jest bardzo trudne. Trzeba się dać wchłonić, wejść w duszę poety, pojąć, co autor chciał w tym tekście przekazać czytelnikom. 6/5 Serdeczności


WARS
2025-01-09
"Ten tekst wstrząsa, nie zostawi obojętnym". Dziękuje za wypowiedź.


Pokaż mniej



X

Napisz powód zgłoszenia komentarza do moderacji

X

Napisz powód zgłoszenia wiersza do moderacji

 

x
Polityka plików cookies

Nasza strona korzysta z plików cookies. Używamy ich w celu poprawy jakości świadczonych przez nas usług. Jeżeli nie wyrażasz na to zgody, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki. Więcej informacji na temat wykorzystywanych przez nas informacji zapisywanych w plikach cookies znajdziesz w polityce plików cookies. Czytaj więcej.

Klauzula Informacyjna

Szanowni Użytkownicy

Od 25 maja 2018 roku w Unii Europejskiej obowiązuje nowa regulacja dotycząca ochrony danych osobowych – RODO, czyli Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych).

W praktyce Internauci otrzymują większą kontrolę nad swoimi danymi osobowymi.

O tym kto jest Administratorem Państwa danych osobowych, jak je przetwarzamy oraz chronimy można przeczytać klikając link umieszczony w dolnej części komunikatu lub po zamknięciu okienka link "Polityka Prywatności" widoczny zawsze na dole strony.

Dokument Polityka Prywatności stanowi integralny załącznik do Regulaminu.

Czytaj treść polityki prywatności