Poematu słowiańskiego tłumaczenie współczesne
tam im kontrola wybacza.
Składają z części chińskich Zeptera.
Co to dla ciebie oznacza?
Długo myślałem - kupić, nie kupić -
pytałem syna, co zna się .
Szkoda pieniążków, bo chcą nas złupić,
za bubel, przy samej kasie.
I zadrżał portfel w mej chudej dłoni,
już mam wyjmować plastiki,
aż przyszła żona: "Niech cię bóg broni!"
I inne podnosi tam krzyki,
że ja, jak dziecko, dam się nabierać
na coś, co funta nie warte
kłaków , co ongiś Piast musiał zbierać -
zbieraczem był bowiem del arte.
Jaki ja przykład - ona tak rzecze -
dajesz synowi i wnukom?
Panie Najwyższy, miej nad nim pieczę,
boś w mózgu obdarzył go luką.
*******************************
Siny z przejęcia, w opamiętaniu,
dłoń na portfelu złożona.
Dziś to nie sprostam i kupowaniu -
dobrze, że jest moja żona,
dobrze, że jest...