X

Logowanie



Zapomiałaś/eś hasła? Przejdź do procedury resetującej.

"Ti ine afto pou to lene agapi" /Czym jest to co miłością się zwie/

Wiersz Miesiąca 0
wolny
2026-01-30 18:42
Mój wolny przekład z języka greckiego - lirycznych słów piosenki pt. "Ti eine afto pou to lene agapi", z 1955 roku.
Słowa: Danai Stratigopoulou (Yiannis Fermanoglou). Muzyka: Takis Morakis.
Wykonanie: Sofia Loren i Tonis Maroudas, śpiewają tę piosenkę w amerykańskim filmie z 1957 roku, pt" Chłopiec na delfinie". W scenie przedstawiającej aktorkę śpiewającą i tańczącą na greckiej wyspie Hydra. Pierwszy hollywoodzki film nakręcony w Grecji. Piosenka stała się klasycznym przebojem.
Życzę Państwu miłych wrażeń!



miłości czymże jesteś?
czymże jesteś? czymże?
że tak po cichu porywasz serce
a ci którzy kochali
noszą w sercu tęsknoty kajdany

miłości czymże jesteś?
czymże jesteś? czymże?
czyż nie śmiechem łzą
słonecznym deszczem
początkiem i końcem
życia jesteś

nigdy i przenigdy żadne słowa
nie podały recepty jak kochać
żadne usta nie wypowiedziały
czym jest miłość
pomimo że kochały

czym jest to co miłością się zwie?
czym jest to? czym jest to?
co skłania nas wciąż
by układać usta w miłosne słowa
wyznając co rusz i od nowa

kocham cię kocham cię
kocham cię




Poniżej słowa piosenki w brzmieniu
oryginalnym.


Τι είν' αυτό που το λένε αγάπη
Τι είν' αυτό τι είν' αυτό
Που κρυφά τισ καρδιέσ οδηγεί
Κι όποιοσ το 'νιωσε το νοσταλγεί
Τι είν' αυτό που το λένε αγάπη
Τι είν' αυτό τι είν' αυτό
Γέλιο δάκρυ λιακάδα βροχή
Τησ ζωήσ μασ και τέλοσ κι αρχή
Ποτέ ποτέ κανένα στόμα
Δεν το 'βρε και δεν το 'πε ακόμα
Τι είν' αυτό που το λένε αγάπη
Τι είν' αυτό τι είν' αυτό
Που σε κάνει να λεσ το σκοπό
Σ' αγαπώ σ' αγαπώ σ' αγαπώ


Ocena wiersza

Wiersz został oceniony
2 razy

Oceny tego wiersza są jeszcze niewidoczne, będą dostępne dopiero po otrzymaniu 5-ciu ocen.

Zaloguj się, aby móc dodać ocenę wiersza.





Komentarze

Kolor wiersza: zielony


Zaloguj się, aby móc dodać komentarz.


eSka
eSka
pół godziny temu
łaciński nie łatwy, ale grecki to już poziom Everestu :)
Sam alfabet odmienny; dzięki!

P.S. Miłość bywa jak tlen - niezbędny do życia, ale też silnie toksyczny

pozdr!

Marek Żak
Marek Żak
godzinę temu
Podobnie, jak Staszek, ale z przyjemnością przeczytałem i wysłuchałem. Pozdrawiam serdecznie.

Nata Sza
Nata Sza
godzinę temu
Piękny tekst. Dzięki Tobie mam możliwość usłyszeć i zrozumieć piękną piosenkę.
Pozdrawiam Cię serdecznie z podziwem dla Twojego talentu :-)

sturecki
sturecki
dwie godziny temu
Jak już wcześniej nadmieniłem, przekładów nie komentuję i nie oceniam. Ale, podziwiam tę umiejętność.
Pozdrawiam.

Migrena...1<sup>(*)</sup>
Migrena...1(*)
dwie godziny temu

Lari.

czytając ten przekład, mam wrażenie, że grecki język na chwilę przestaje byc obcy i staje się czułym domem dla miłosci. .

jest w Twoim pisaniu ogromna delikatnosć, naturalna wrażliwość i piękna skromnosć aż chce Ci tylko podziękować za ten spokój i światło .


rozczulił mnie ten utwór.

pięknem.

wszystkiego Lari :)

czego tylko zechcesz :)



Krystek
Krystek
dwie godziny temu
Czytałam z zaciekawieniem.
Każda miłość jest inna.
Ślę moc serdeczności:)


Autor poleca


Autor na ten moment nie promuje wierszy
Pokaż mniej



X

Napisz powód zgłoszenia komentarza do moderacji

X

Napisz powód zgłoszenia wiersza do moderacji

 

x
Polityka plików cookies

Nasza strona korzysta z plików cookies. Używamy ich w celu poprawy jakości świadczonych przez nas usług. Jeżeli nie wyrażasz na to zgody, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki. Więcej informacji na temat wykorzystywanych przez nas informacji zapisywanych w plikach cookies znajdziesz w polityce plików cookies. Czytaj więcej.

Klauzula Informacyjna

Szanowni Użytkownicy

Od 25 maja 2018 roku w Unii Europejskiej obowiązuje nowa regulacja dotycząca ochrony danych osobowych – RODO, czyli Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych).

W praktyce Internauci otrzymują większą kontrolę nad swoimi danymi osobowymi.

O tym kto jest Administratorem Państwa danych osobowych, jak je przetwarzamy oraz chronimy można przeczytać klikając link umieszczony w dolnej części komunikatu lub po zamknięciu okienka link "Polityka Prywatności" widoczny zawsze na dole strony.

Dokument Polityka Prywatności stanowi integralny załącznik do Regulaminu.

Czytaj treść polityki prywatności