Sufler
https://www.twojewiersze.pl/pl/wiersz,OjF2N0Q2bzB1NDg3fDZoOV4wejM
jeszcze nie znalazł mimo podpowiedzi suflera
rozwiązania
Sufler
~~~~
motto:
В падении тоже надо думать и делать - Kiedy upadasz, musisz także myśleć i działać
Więc, koniec! Idę. Sama ćwicz
Złe tory?
Czyli mój image ?*
[Tak było:]
Polregio , Cargo - trzeba wstać
Ja: - to żenada, - Ty w pościeli
I przykleiłaś cudzym : - brać
Skutek?
Zwolnienia ...spadek... po kolei... :(
Hasło z wybrzeża; - Ty się ślinisz:
... wygodniej...byłoby w bikini
Ja - To: że-na-da - (bądź co bądź )
Ty, że tak będzie mi wygodniej
Wyśniłaś sobie by je zdjąć
- ' Porty ' (!???)
- To nie są przecież spodnie!!!!
Wiem , że byliśmy na układach
Był mój szept znowu: [ - to żenada ]
Gdy obróciłaś się : en face **
i z dura lex-u *** zdjęłaś stanik
Cóż pokazałaś?
To co masz
Toples?!:
Atrofię ! - Czyli zanik
Co?!
Moja wina ?!
Źle wymawiam ?!
Współpracę z Tobą więc wymawiam
Kiedy upadasz, musisz ...****wstać
Takie me zdanie: Toże nada
Cóż, bez suflera spróbuj grać
Więcej ...
Nie będę podpowiadał.
*
** - z przodu - en face
Wymowa "en face" to [ã fas], czyli "ą fas", co oznacza "z przodu" lub "frontalnie". Jest to francuski zwrot, używany do opisania sytuacji, w której coś (np. twarz, postać) jest zwrócone wprost do obserwatora.
*** - Twarde prawo, ale prawo łac. sentencja "Dura lex, sed lex"
**** - patrz motto