X

Logowanie



Zapomiałaś/eś hasła? Przejdź do procedury resetującej.

(!) Haiku czy nie? Oto jest pytanie... ;)

Wiersz Miesiąca 0
haiku
2025-10-19 13:42


Ostatni pyłek
Skończono oblot — Cisza
— konwulsja — chłód


---
Witam — Moi drodzy powiecie:

5/7/4? Nonsens!
To nie jest prawdziwe haiku 5/7/5, co oczywiście nie jest prawdą, dlaczego?
---

autor

Ocena wiersza

Wiersz został oceniony
7 razy
Treść

6
4
5
2
4
1
3
0
2
0
1
0
0
0
Warsztat

6
1
5
4
4
2
3
0
2
0
1
0
0
0

Zaloguj się, aby móc dodać ocenę wiersza.





Komentarze

Kolor wiersza: zielony


Zaloguj się, aby móc dodać komentarz.


Monia
Monia
2025-10-20
Jakby jakiś obraz spadającego liścia jesienią tak mi się skojarzyło pozdrawiam serdecznie 😉


Monia
2025-10-20
Lub człowieka, który gaśnie w oczach z każdym dniem 😉

ksantypa
ksantypa
2025-10-20
Śmierć pszczoły - obraz z natury. Msz haiku, ale ja się nie znam. Pozdrawiam:)


Proste Słowa
2025-10-20
Blisko, ale niezupełnie, są tu trzy obrazy, w tym jeden jako refleksja.

Poczekam, może ktoś właściwie zinterpretuje.
Dziękuję.

Waldi1
Waldi1
2025-10-19
Witam i pozdrawiam serdecznie ...

JaSnA7
JaSnA7
2025-10-19
Witaj Wojtku:)
Na haiku aż tak się nie znam, ale uważam, że to Larisa i Ty macie rację...
Twoje haiku są świetne, to jesienne haiku tak samo.
Fajnie, że zamieściłeś ten wiersz i że znów piszesz:)
Serdecznie Ciebie pozdrawiam:)
5/6 gwiazd zostawiam.


JaSnA7
2025-10-20
Wiersz ten skojarzył mi się Wojtku z jesienią.
Pierwszy obraz, to owad poszukujący pyłku, którym się żywi.
Potem kwiatów, a więc i pyłku już nie ma, owady nie fruwają - jest więc cisza.
Zakończenie uświadamia, że owady wtedy giną (np. trzmiele - u nich przetrwa tylko matka).
Stąd konwulsja i chłód.
Taki dopisek.
Serdeczne Wojtku:)

Proste Słowa
2025-10-19

Witaj Olu, Haiku to nie tylko 5/7/5 dlaczego?

Starożytne haiku dopuszczało o jedną morę więcej, lub mniej, ale tylko w jednej linii.
Użycie i umiejscowienie było w kwestii autora.

Ot! Cała filozofia!

Jiamari — plus jedna mora (europejska sylaba)
Jitarazu — minus jedna mora (europejska sylaba)

Kto nie wierzy, niech wyszuka te dwa słowa...

(Zaraz uciekam, obowiązki przy chorej mamie, niestety).

Kornel Passer
Kornel Passer
2025-10-19
Dla mnie Twój tekst nie jest haiku nie dlatego, że nie posługuje się się formą sylabiczną 5-7-5, która jest drugorzędną, zewnętrzną cechą haiku, ale dlatego, że stanowi zagadkowy, "rebusowy" i niezrozumiały zlepek słów. Jeśli wybiorę fragment rozkładu jazdy, który akurat złoży mi się w sylaby 5-7-5, to fragment ten też nie będzie haiku. Pozdrawiam.


Kornel Passer
2025-10-20
Po pierwsze: nie mam specjalnej wiedzy o haiku, co wielokrotnie przyznawałem, ostatnio w komentarzu do haiku Elżbiety. Jestem tylko przywiązany do własnego rozumienia haiku wyniesionego z praktykowania zen w dawnej młodości.
Po drugie: nie porównywałem Twojego utworu do rozkładu jazdy. Byłby to absurd, bo Twój utwór jest wręcz zaprzeczeniem rozkładu jazdy, który jest z założenia prosty i czytelny, a Twój utwór, jak napisałem, jest wręcz rebusem. Przytoczyłem przykład rozkładu jazdy tylko i wyłącznie w tym celu, by pokazać, że samo zastosowanie sylabicznej formy 5-7-5 nie czyni utworu haiku.
Reasumując: uważam, że Twój utwór nie jest haiku (w moim subiektywnym rozumieniu) bo jest zbyt skomplikowany intelektualnie. Haiku (w moim rozumieniu) nie stawia zagadek intelektualnych lecz operuje prostymi fenomenami natury, które mają wprawić czytelnika w poza-intelektualne oświecenie umysłu. Kwestia obecności i umiejscowienia poszczególnych części haiku, o co pytasz, w ogóle mnie interesuje. Pozdrawiam.

Proste Słowa
2025-10-19

Kornelu zatem udowodnij swoją wszechstronną niby wiedzę.

Twierdzisz, że to nie jest Haiku, zatem wskaż gdzie jest w moim kigo, a gdzie kireji, oraz gdzie dokładnie występuje,

Uparcie twierdzisz, że moje Haiku jest jak rozkład jazdy?
No cóż...

I nawet niepozorny rozkład jazdy ma swoje znaczenie,
ba ma nawet cel i precyzję, w tym sens. :)

Oj! Kornelu!
Nawet nie wiesz, o czym mówi moje haiku, a z góry zakładasz, że jest zlepkiem słów, ale czy na pewno?!

Może spróbuj odnieść się do treści, zinterpretować, o czym mówi...

Pozdrawiam z uśmiechem. :)
Rozkład jazdy mnie rozwalił :)))

sturecki
sturecki
2025-10-19
Klasycznego rozkładu sylab nie ma. Jest więc to mutant haikopodobny. Ale współczesna poezja odchodzi od schematów, więc nie jestem w stanie rozstrzygnąć czy brak sylaby to atut, a nie błąd.
Nazwij ten utwór wierszem wolnym i będzie po dylemacie i za warsztat dam 5.
6/4


sturecki
2025-10-20
Zadałeś pytanie i na nie odpowiedziałem. Przykro mi, że nie pod dyktando Twoich oczekiwań.
Udanego, dalszego tworzenia życzę.

Proste Słowa
2025-10-20

Ta... ale Twoja interpretacja jest do kitu. :)

Nawet nie umiesz symbolicznie zinterpretować, ba nawet ując w swój umysł całej treści.

Widzę, masz marne pojęcie na temat haiku, co zresztą pokazałeś Swoją nikłą wiedzą. Więc z czterema literkami nie przesadziłem, obrazują to mój stosunek do Twoich ocen — Niestety.

Tym bardziej ze samo haiku jest napisane, tak jak powinno,

Ale i tego Wielki rzeczoznawco nie widzisz, albo udajesz, albo Niewiedza.

Nie mam zbytnio czasu, więc tyle jeszcze dopiszę, dodam w wielkim zniesmaczeniu!


sturecki
2025-10-19
Każdy ma prawo do własnej interpretacji, nawet jeśli myli kulturę rozmowy z jej brakiem.
Mój „stan wiedzy” nie wymaga dowodu, wystarczy spokój w zdaniu.

Proste Słowa
2025-10-19
Oczywiście!
Kolega sturecki jak zwykle postradał zmysły!

Jest to pełnowartościowe haiku,
możesz łaskawie je zinterpretować,
o czym mówi, co przedstawia? Potrafisz?

A swoją oceną podetrzyj cztery literki, jest na nic...
Tym bardziej ze Twoje oceny są do niczego...
One jedynie urzeczywistniają Stan Twojej wiedzy, Niestety...!!!

Larisa
Larisa
2025-10-19
Można zastosować mniejszą ilość sylab i pójść w schemat linii wersów/krótka, długa, krótka/. Pozwalają na to różnice językowe i są przyzwoleniem, ale tylko poza obszarem Japonii. Ilość sylab w języku japońskim powstała z ilości oddechów.
Poza tym, ostatni wers japońskiego haiku pisali poeci, którzy byli tak zwanymi mistrzami kireji, często haiku było pracą dwóch poetów, jeden pisał dwa pierwsze wersy, a drugi dopasowywał "cięcie" ostatniego wersu.
Mało wiemy na temat haiku, ale ta forma tak fascynuje, że jest podejmowana przez poetów na całym świecie i tłumaczona przez największych na języki świata.
A zatem nie liczba sylab przesądza o haiku, ale zachowany duch tej formy, duch haiku.
Serdecznie Cię pozdrawiam, Wojtku, zostawiam gwiazdki i dziękuję za ten przykład. Myślę, że pozwoli innym poetom/autorom lepiej zrozumieć tę formę.


Pokaż mniej



X

Napisz powód zgłoszenia komentarza do moderacji

X

Napisz powód zgłoszenia wiersza do moderacji

 

x
Polityka plików cookies

Nasza strona korzysta z plików cookies. Używamy ich w celu poprawy jakości świadczonych przez nas usług. Jeżeli nie wyrażasz na to zgody, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki. Więcej informacji na temat wykorzystywanych przez nas informacji zapisywanych w plikach cookies znajdziesz w polityce plików cookies. Czytaj więcej.

Klauzula Informacyjna

Szanowni Użytkownicy

Od 25 maja 2018 roku w Unii Europejskiej obowiązuje nowa regulacja dotycząca ochrony danych osobowych – RODO, czyli Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych).

W praktyce Internauci otrzymują większą kontrolę nad swoimi danymi osobowymi.

O tym kto jest Administratorem Państwa danych osobowych, jak je przetwarzamy oraz chronimy można przeczytać klikając link umieszczony w dolnej części komunikatu lub po zamknięciu okienka link "Polityka Prywatności" widoczny zawsze na dole strony.

Dokument Polityka Prywatności stanowi integralny załącznik do Regulaminu.

Czytaj treść polityki prywatności